Uwtrouwvideograaf.nl
13 gasten, 0 leden

Top posters

22897 Berichten
8674 Berichten
5795 Berichten
5218 Berichten
4896 Berichten
4406 Berichten
3668 Berichten
3233 Berichten
  • Totaal aantal berichten: 242612
  • Totaal aantal topics: 29632
  • Online vandaag: 19

Auteur Topic: Handbrake: ondertitteling  (gelezen 733 keer)

24/11/2020 om 13:00
gelezen 733 keer

JEG

  • ***
  • Information
  • Full Member
  • Berichten: 135
    • Bekijk profiel
Handbrake: ondertitteling
« Gepost op: 24/11/2020 om 13:00 »
 
Weet iemand hoe ik srt files in kan lezen in een film met het freeware programma "Handbrake". Ik heb er veel over gegoogeld maar nergens iets zinnigs gevonden. Ik wil "Handbrake" graag gebruiken omdat het ook de mogelijkheid geeft de ondertitels te verschuiven van hoog naar laag enz.
Misschien is er een specialist "Handbrake" die me kan helpen?

24/11/2020 om 16:36
Reactie #1

Edd

  • *****
  • Information
  • Hero Member
  • Berichten: 588
    • Bekijk profiel
Re: Handbrake: ondertitteling
« Reactie #1 Gepost op: 24/11/2020 om 16:36 »
 
Op de  subtitle tab kun Je SRT files invoegen, er zijn twee manieren :
Hard burn => de ondertitels worden "ingebrand" in de film en kunnen niet weer verwijderd worden nog uit / aan gezet  !
Soft subtitles : er worden twee files aangemaakt : de film en de ondertitels, deze laatste kan met de juiste weergave software aan / uit weer ge geven worden.

Volgende komt uit de handleiding van Handbrake zelf.
https://handbrake.fr/docs/en/latest/advanced/subtitles.html

SRT Subtitles

Can be read from your source file or imported through the “Subtitles tab” if you have separate files(s)
You can set an offset (measured in milliseconds) to change the start time that the first and subsequent SRT subtitles will appear. Use trial and error encoding a single chapter to obtain the correct offset.
You should make sure the correct character code is selected from the “Char Code” dropdown. Selecting the wrong code, will result in your output file having no subtitle track, and can cause the player to crash when playing that track.
Please note, SRT tracks are converted to SSA in the output file. This behavior is not currently configurable.
Een mens is als een instrument, de klank die er uitkomt, wordt bepaald door de persoon die het bespeelt.

24/11/2020 om 16:59
Reactie #2

JEG

  • ***
  • Information
  • Full Member
  • Berichten: 135
    • Bekijk profiel
Re: Handbrake: ondertitteling
« Reactie #2 Gepost op: 24/11/2020 om 16:59 »
 
Bedankt Edd voor uw moeite. Het blijft echter een ingewikkelde zaak om het juist te configureren. Na diverse pogingen lukt het zelden of niet te zeggen bijna nooit.

25/11/2020 om 08:27
Reactie #3

JEG

  • ***
  • Information
  • Full Member
  • Berichten: 135
    • Bekijk profiel
Re: Handbrake: ondertitteling
« Reactie #3 Gepost op: 25/11/2020 om 08:27 »
 
Citaat van: JEG
Bedankt Edd voor uw moeite. Het blijft echter een ingewikkelde zaak om het juist te configureren. Na diverse pogingen lukt het zelden of niet te zeggen bijna nooit.
 

Het inlezen van een film waarin de ondertitels "ingebakken" zijn is geen probleem. Die ondertitels kan ik ook verplaatsen L R Onder Boven.
Het enige grote probleem is het inlezen van een srt file in een film en die dan ook nog kunnen wegschrijven naar mp4. Dat inlezen van die srt file lukt me nooit.

25/11/2020 om 16:45
Reactie #4

Edd

  • *****
  • Information
  • Hero Member
  • Berichten: 588
    • Bekijk profiel
Re: Handbrake: ondertitteling
« Reactie #4 Gepost op: 25/11/2020 om 16:45 »
 
Handbrake is geen eenvoudig progje. zoals de help file vermeld is de character code belangrijk, de SRT files hoe maak Je die ?
Ik gebruik Handbrake zeer uitzonderlijk, in Edius X zit alles voor mij in, voor ondertitels gebruik Ik het programma zelf en daar heb Ik alle mogelijkheden in die Ik me maar kan wensen.
Kijk hier eens naar.
Een mens is als een instrument, de klank die er uitkomt, wordt bepaald door de persoon die het bespeelt.

25/11/2020 om 19:55
Reactie #5

JEG

  • ***
  • Information
  • Full Member
  • Berichten: 135
    • Bekijk profiel
Re: Handbrake: ondertitteling
« Reactie #5 Gepost op: 25/11/2020 om 19:55 »
 
Nogmaals mijn dank Edd voor uw aandacht. Inderdaad Handbrake is geen eenvoudig programma, zeker niet voor wat ik ermee wilde doen. Ik heb verder ook al wat info via google erover verzameld. Ik heb het laatst nu nog uitgeprobeerd via MKVtoolnix (eigenlijk zocht ik naar MKVmerge) maar ik denk dat dit vervangen is door MKVtoolnix.
Maar ook dit laatste gaf me geen antwoord of wellicht deed ik iets fout.
Besluit: ik ga Handbrake gewoon gebruiken als ik occasioneel "ingebakken" ondertitels moet van plaats verschuiven. Verder heb ik genoeg andere progs om mijn ondertiteling en/of conversies uit te voeren (o.a. ConvertXToDVD, QtlMovie, VideoToVideo, Freemake Video Converter). Mijn frustratie was enkel dat ik koppig
wilde doorgronden dat het toch met Handbrake moest kunnen lukken. Maar Niet dus!
Verder bedank ik voor uw info over Edius X. Dat is nu voor mij terug te hoog gegrepen. Ik heb in het verleden ook wat aan videomontage gedaan.
Ik heb de begin periode van Adobe Premiere meegemaakt en er destijds nog veel geld voor betaald. Die periode is voor mij nu voorbij.
Onlangs kocht ik nog "Videopad" tot mijn tevredenheid. Kostprijs is niet duur en de mogelijkheden zijn voor mij meer dan voldoende.
Dit gezegd zijnde wil ik deze topic afsluiten. :sm5:

 

Pagina opgebouwd in 0.199 seconden met 29 queries.